Martin & Doran (2023: 19-20):
One problem with this analysis is that in both Korean and Tagalog a single postposition or pre-position can be used to specify the role of a nominal group complex. In (4) choego ui gamdok ‘best director’ and tteooreuneun seuta ‘rising star’ are complexed by the linker gwa ‘and’ as the Actor participant role — a joint role marked once by the Korean EFM ga (analysed below as culminating the second nominal group). The structure of this paratactic complex is notated as 1 + 2 below.
Similarly in (5) Tonyo and Ningning are complexed by the linker at as Goal — a joint role marked once by the Tagalog plural FM sina.
Blogger Comments:
[1] To be clear, this is not a problem. The function of each adposition is to mark a transitivity function, and in each case, it marks a nominal group complex as serving such a function: Actor in (4), Goal in (5). The fact that the authors misconstrue this as a problem demonstrates that they taking the view 'from below' (form) instead of the SFL view 'from above' (meaning).
Again, because these adpositions mark functions instead of structures — relations between functions — they are not structure markers, and so are irrelevant to the concerns of this paper.
[2] To be clear, Matthiessen (1995: 600-2) proposes a textual system of CULMINATION, at clause rank, as a written mode analogue of spoken mode INFORMATION. The authors, however, just use 'culminating' to mean 'ending', without any acknowledgement of Matthiessen.
No comments:
Post a Comment